Transkripty (zatím jich je šedesát) pro japonský dabing "Peppa Pig"

親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

Blog byl napsán pro japonské rodiče, aby pomohli svým dětem naučit se angličtinu, ale funguje stejně dobře i pro japonské studenty. Je užitečný, protože si myslím, že show na NetFlixu nemá titulky ani v japonštině, ani v angličtině.

Velmi vhodné, protože má dcera posedlost Peppou a nikdo nesmí měnit kanál! Teď si můžu užít “pobyt” :frowning:

Musím přiznat, že i ve 34 letech je velmi uspokojující číst si to společně.

Japonská Peppa Pig, neočekávané překvapení, ale vítané

Jsem tak rád, že už moje dítě nedívá na PP, mají v japonštině “sarah a kachna”? je to tak krásný pořad a dokážu si představit, že by byl tam také velmi populární. Skvělý transkript i tak

Ach, super! Našel jsem ten blog už dřív, když jsem hledal transkripty Peppy, ale přehlédl jsem ho, protože se zdál být spíš překladem anglického scénáře než transkriptem japonského dabingu. Ale když jsem se na to znovu podíval, vypadá to dostatečně blízko, že ho mohu určitě ještě použít, a protože Netflix nemá titulky, je to asi nejlepší zdroj. Tak díky. :slight_smile:

Stačí použít VPN a přihlásit se ke stejnému účtu Netflix a objeví se titulky netflix japonsko. Pro japonský Netflix mimo Japonsko, použijte Netflixvpn. V Japonsku jsou VPN, které jsou zaměřené právě na obejití omezení Netflixu a podobně. Obvykle nemohou být připojení k TVery nebo Hulu z ciziny. Vedle toho je zde levný, rychlý a stabilní VPN, který je v dnešní době docela populární.

Pro tuto konkrétní show neexistují žádné titulky v žádném jazyce.