Disney avenue nemá titulky. Ale pro You Remember Love vydávají 4K Blu-ray s titulky. Co se týče SDFM, předchozí vydání na DVD pravděpodobně obsahovala titulky. To byla rozhodnutí shora, že se nenechají titulky, to je můj odhad. Používám Nord VPN a vybírám Japonsko, což mi umožňuje získat celý obsah Macross.
Malajské nelegální kopie mají výhodu, že nemusí mít legární práva na distribuci. Přidání fanouškovských titulků na disky také není tak těžké.
Takže znáš japonštinu?
SDFM a DYRL mají oficiální vydání s anglickými titulky na DVD. DYRL je však těžko k nalezení, protože prošel malou společností, která je nyní neexistující.
Proč to trvá 40 let, než to oficiálně vydají?
Mohu se naučit. Není to žádný rozdíl, než kdyby se Japonci učili anglicky, když sledují teleshow.
Pro SDFM si Harmony Gold prostě nepřeje, aby byla vydána mimo Japonsko.